Infelizmente há 2 anos que nao vou ao Toca entao posso estar desatualizada. quem tiver novas expressões por favor inclua. mas segue abaixo algumas tradicionais que ainda lembro "dimais"
"Mah moço" : Pronuncia-se: Mááhh mÔOoooooooooçu. Expressão geralmente usada em inicio de frase, uma espécie de interjeição negativa.ou expressão de espanto. "que isso?"
Pode ser substituida por uma ainda mais usada. "Ah neim" do popular: ah não, não diga isso, ou não farei isso. Ex: Fulano, pega tal coisa pra mim la na outra sala? R: Ah neim!
Vale observar que "Mah moço" é mais leve, é quase um " tem certeza?" no carioques seria "fala sério"
Mah mooooço: tem tb o sentido de surpresa, espanto. tradução: é mesmo?.
Em portoalegrês: capaz!
em inglês: But, Guy
terça-feira, 23 de março de 2010
Barco desencalhado
Depois de quase 2 anos sem notícias o barco foi avistado e me motivou a voltar a escrever.
Desde setembro de 2008 o barco está ancorado no rio Paraná e definitivamente está poliglota. Aqui em Foz, o porto alegrês, o paulistês e o tocantinês que eram os idiomas oficiais da tripulação agregaram o portunhol, o paranês , paraguaio e uma mistura de alemão com paranaense que seria o "colonês" "aquele que a xent vala na golônia né."
O que me motivou a voltar a escrever foi um comentario sobre as expressões tocantinenses entao resolvi voltar agregando expressões e curiosidades da fronteira, regiao trinacional, internacional!
Divirtam-se
Desde setembro de 2008 o barco está ancorado no rio Paraná e definitivamente está poliglota. Aqui em Foz, o porto alegrês, o paulistês e o tocantinês que eram os idiomas oficiais da tripulação agregaram o portunhol, o paranês , paraguaio e uma mistura de alemão com paranaense que seria o "colonês" "aquele que a xent vala na golônia né."
O que me motivou a voltar a escrever foi um comentario sobre as expressões tocantinenses entao resolvi voltar agregando expressões e curiosidades da fronteira, regiao trinacional, internacional!
Divirtam-se
domingo, 13 de julho de 2008
O barco segue
Fiquei um tempo sem postar nada, mas estou de volta.
Durante esse tempo o barco revisitou velhos amigos, passou pelas cavernas , voltou pro TO, deu uma chegada em BH , a terra do trem e esta de volta ao Guaíba, ou melhor Porto Alegre.
O barco é livre cabe tudo que é do bem e pro bem.
Como hoje é dia do rock, vou postar aqui uma letra que traduz um pouco o espirito do barco.
Durante esse tempo o barco revisitou velhos amigos, passou pelas cavernas , voltou pro TO, deu uma chegada em BH , a terra do trem e esta de volta ao Guaíba, ou melhor Porto Alegre.
O barco é livre cabe tudo que é do bem e pro bem.
Como hoje é dia do rock, vou postar aqui uma letra que traduz um pouco o espirito do barco.
Mamãe Natureza (Rita Lee)
Não sei se eu estou pirando
ou se as coisas estão melhorando
Não sei seu eu vou ter algum dinheiro
ou se eu só vou cantar no chuveiro
Estou no colo da Mãe Natureza
Ela toma conta da minha cabeça
É que eu sei que não adianta mesmo a gente chorar
A Mamãe não dá sobremesa
Mas eu não sei se eu estou pirando
ou se as coisas estão melhorando
Não sei se eu vou ter algum dinheiro
ou se eu só vou cantar no chuveiro
Estou no colo da Mãe Natureza
Ela toma conta da minha cabeça
É que eu sei que não adianta mesmo a gente chorar
A Mamãe não dá sobremesa
Mamãe oh mamãe natureza
Mas eu não sei se eu estou pirando
ou se as coisas estão melhorando
Não sei seu eu vou ter algum dinheiro
ou se eu só vou cantar no chuveiro
Estou no colo da Mãe Natureza
Ela toma conta da minha cabeça
É que eu sei que não adianta mesmo a gente chorar
A Mamãe não dá sobremesa
Não sei se eu estou pirando
ou se as coisas estão melhorando
Não sei seu eu vou ter algum dinheiro
ou se eu só vou cantar no chuveiro
Estou no colo da Mãe Natureza
Ela toma conta da minha cabeça
É que eu sei que não adianta mesmo a gente chorar
A Mamãe não dá sobremesa
Mas eu não sei se eu estou pirando
ou se as coisas estão melhorando
Não sei se eu vou ter algum dinheiro
ou se eu só vou cantar no chuveiro
Estou no colo da Mãe Natureza
Ela toma conta da minha cabeça
É que eu sei que não adianta mesmo a gente chorar
A Mamãe não dá sobremesa
Mamãe oh mamãe natureza
Mas eu não sei se eu estou pirando
ou se as coisas estão melhorando
Não sei seu eu vou ter algum dinheiro
ou se eu só vou cantar no chuveiro
Estou no colo da Mãe Natureza
Ela toma conta da minha cabeça
É que eu sei que não adianta mesmo a gente chorar
A Mamãe não dá sobremesa
quinta-feira, 6 de março de 2008
Visitantes Novas expressões
Aos poucos começo a receber visitas, mas pouco comentario.
Por favor fiquem a vontade , sugestões de novas expressões são sempre bem vindas.
Expressões do dia:
Trem:É um substantivo coringa . Significa: objeto, assunto, qualquer coisa. trem pode ser tudo.Se no meio da frase der um branco, use o trem. EX¹: Leve seus trem pra la . Ex² :Tenho que te falar um trem.
OBS: Sempre singular mesmo q se refira a mais de uma coisa, como no EX 1
AH ja ia esquecendo em inglês: train em alemão: zug
Por favor fiquem a vontade , sugestões de novas expressões são sempre bem vindas.
Expressões do dia:
Trem:É um substantivo coringa . Significa: objeto, assunto, qualquer coisa. trem pode ser tudo.Se no meio da frase der um branco, use o trem. EX¹: Leve seus trem pra la . Ex² :Tenho que te falar um trem.
OBS: Sempre singular mesmo q se refira a mais de uma coisa, como no EX 1
AH ja ia esquecendo em inglês: train em alemão: zug
quarta-feira, 5 de março de 2008
Expressões Tocantinenses traduzidas
Pra quem não sabe, vivi 5 anos e meio no Tocantins.
Além de ter formado uma grande família por lá, que trago no meu coração. Aprendi muito com aquele povo e com aquela mistura de sotaques, de cores, de histórias, de tudo.
Algumas coisas vou postando aqui para compartilhar com vocês.
Quem quiser sugerir fique a vontade e quem souber mais significados da mesma expressão tb. Não tenho nenhuma pretensão de fazer um dicionário ou uma pesquisa cinetífica. A fonte das informações é a vivência mesmo., por isso alguns significados as vezes são expressões de outras regiões .A idéia é divulgar e compartilhar um pouco daquele vocabulário "bom demais".
OBS: Todas as expressões aqui postadas são do Tocantins, claro que muitas são utilizadas também em outros Estados, até porque o Toca é uma mistura de tudo , mas tem coisa que eu nunca ouvi em lugar nenhum, só la mesmo então divirtam-se:
Além de ter formado uma grande família por lá, que trago no meu coração. Aprendi muito com aquele povo e com aquela mistura de sotaques, de cores, de histórias, de tudo.
Algumas coisas vou postando aqui para compartilhar com vocês.
Quem quiser sugerir fique a vontade e quem souber mais significados da mesma expressão tb. Não tenho nenhuma pretensão de fazer um dicionário ou uma pesquisa cinetífica. A fonte das informações é a vivência mesmo., por isso alguns significados as vezes são expressões de outras regiões .A idéia é divulgar e compartilhar um pouco daquele vocabulário "bom demais".
OBS: Todas as expressões aqui postadas são do Tocantins, claro que muitas são utilizadas também em outros Estados, até porque o Toca é uma mistura de tudo , mas tem coisa que eu nunca ouvi em lugar nenhum, só la mesmo então divirtam-se:
- "Arrocha o buriti"ou simplesmente "arrocha"- Expressão muito utilizada em diversos contextos, geralmente para incentivar ou enfatizar uma ação . Ex: Posso botar pimenta? R: Arrocha! ou Estamos atrasados, arrocha Sinônimos: Manda ver, acelera, positivo,"vai com fé", segue em frente, "toca a ficha" .Em Inglês: "To tighten the buriti". Em Alemão: "Festen das buriti"
- Bagaceira - Bagunça, cachaça, farra, festa, sbórnia . EX: a bagaceira ontem foi bruta.
- Boroca - bagagem, mala, bolsa. OBS> usado sempre no singular Ex: Arrumei as boroca e vazei.
- Bruta- Forte, Grande, Boa. Palavra muito utilizada para enfatizar qualquer coisa. Em Inglês: Brute
- Isturdia - Indica temporalidade imprecisa. Pode ser empregado como adjunto adverbial . Ex: Isturdia comprei uma blusa. Sinônimos: Um dia dessse, outro dia.
- Na baixa da égua- Indica distância , ou lugar impreciso. Pra ser mais específico, "na baixa da égua" é bem perto de onde o Judas perdeu as botas. Em Inglês: "in the mare valley"
- Queijinho- Rotatória, rótula. Em Inglês: little cheese. Em alemão: käschen
quarta-feira, 13 de fevereiro de 2008
Finalmente,
Depois de muitas tentativas está ai, meu primeiro post.
Aqui vou falar de tudo um pouco. A idéia é compartilhar experiências, escrever coisas que podem servir aos leitores ou podem servir a mim mesma , ou sabe-se lá a quem.
O nome vem da expressão toca o barco, algo como segue o baile, ou com a Dori (personagem do filme Procurando Nemo) diria: "Continue a nadar continue a nadar".
Deu pra entender?
Se não deu vai se acostumando pq a linguagem vai ser essa mesma e a miscelânia não é pequena.
O nome também é uma homenagem a algo muito familiar mas isso fica pra um próximo post.
Sejam bem vindos e escrevam o que e quando quiserem.
Lembrem-se:"Tudo é uma questao de manter a mente quieta a espinha ereta e o coração tranquilo".
...e toca o barco..
Depois de muitas tentativas está ai, meu primeiro post.
Aqui vou falar de tudo um pouco. A idéia é compartilhar experiências, escrever coisas que podem servir aos leitores ou podem servir a mim mesma , ou sabe-se lá a quem.
O nome vem da expressão toca o barco, algo como segue o baile, ou com a Dori (personagem do filme Procurando Nemo) diria: "Continue a nadar continue a nadar".
Deu pra entender?
Se não deu vai se acostumando pq a linguagem vai ser essa mesma e a miscelânia não é pequena.
O nome também é uma homenagem a algo muito familiar mas isso fica pra um próximo post.
Sejam bem vindos e escrevam o que e quando quiserem.
Lembrem-se:"Tudo é uma questao de manter a mente quieta a espinha ereta e o coração tranquilo".
...e toca o barco..
Assinar:
Postagens (Atom)